The English IDOLiSH7 Wiki
Advertisement
ZONE OF OVERLAP
ZONE OF OVERLAP.png
English ZONE OF OVERLAP
Fandom Nickname None
• Song Information •
Artist ZOOL
Release Date May 29, 2019 (Game)
January 15, 2020 (Full)
• Unlock Requirements •
Unlock Requirements Part 4 - Chapter 9
Rain Falling in Tetrarchy
• Affinity Ratio •
Shout 33%
Beat 33%
Melody 33%

ZONE OF OVERLAP is sung by ZOOL's voice actors, Yuya Hirose as Haruka Isumi, Subaru Kimura as Toma Inumaru, Kotaro Nishiyama as Minami Natsume, and Takashi Kondo as Torao Mido. The song lyrics are written by Aira Yuki (結城 アイラ, Yuki Aira) and the song is composed by YASUSHI WATANABE.

ZONE OF OVERLAP was originally released within the game on May 29, 2019 as the fourth song of Part 4. If you clear Part 4 - Chapter 9 Rain Falling in Tetrarchy, it will be available to play within the normal lives. The full version of the song was released as part of the Bang!Bang!Bang! Single on January 15, 2020. It can be purchased digitally on the iTunes Store, animelo mix, music.jp, mora, and Recochoku (レコチョク).


Video[]


This does not work on any devices that doesn't support the .ogg audio format.
Type Song Audio
In-Game Version ZONE OF OVERLAP
Due to wiki rules, we are not allowed to upload the full version of the songs.
Please support the official release.


Lyrics[]


Lyrics
These are the lyrics for the Full Version of the song.
If the Full Version of the song is not yet out, these are the In-Game / Music Video cut of them.

Color Code Key
Haruka Isumi
Toma Inumaru
Minami Natsume
Torao Mido
EVERYONE

Japanese / Kanji Lyrics Romanized Lyrics English Translation

さあ DARK NIGHT 身にまとって
漆黒の夜を遊べ
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
さあ BRAVE ACT 踊れ騒げ
欲望のままに YES, HERE WE GO!

Saa DARK NIGHT mi ni matotte
Shikkoku no yoru wo asobe
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
Saa BRAVE ACT odore sawage
Yokubou no mama ni YES, HERE WE GO!

Come now, wrap yourself in the DARK NIGHT
And play with the pitch-black night
(SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD)
Come now, put up a BRAVE ACT, dance and make some noise
Carrying out as we desire, YES, HERE WE GO!

"ちょちょちょ、シケた面じゃツラみ
炙り出しなよイケたエモーション

LOOKING FOR LOVE? HATE?
OR VENTURE
求めてんだ HUMAN NATURE"

"Cho cho cho, shiketa tsura ja tsurami
Aburi dashi na yo iketa emooshon

LOOKING FOR LOVE? HATE?
OR VENTURE
Motometen da HUMAN NATURE"

“Hey hey hey, a morose face is a hidden malice
Translator Notes: 「シケた面」 is “gloomy face” (「面」 can also mean surface/mask), 「ツラみ」 is “pent-up feelings”
You better reveal your concealed emotions!
Translator Notes: I’ve seen other translations translate 「イケた」 as “cool” (as in, for example, 「イケメン」 means “cool man”), but I think it’s 「イケた」  as in 「埋けた」 (“buried”)—it’s just written in katakana for stylization to match with「シケた」

LOOKING FOR LOVE? HATE?
OR VENTURE
I’m actually seeking HUMAN NATURE”

流行りの何かみたいに移ろい消えてく 〔WHY?〕
定義を教えようか? PLEASE TEACH ME

Hayari no nanka mitai ni utsuroi kieteku 〔WHY?〕
Teigi wo oshieyou ka? PLEASE TEACH ME

It’s fading away like some sort of one-off craze (WHY?)
Can you tell me the definition of it? PLEASE TEACH ME

JUST MAYBE...
過去と現在がオーバーラップしてんだずっと

侘しい怒りを 〔OH, LIKE SADNESS〕
大袈裟に叫んで
虚しさなんて感じる前に荒ぶりゃいいよ
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

JUST MAYBE...
Kako to ima ga oobaarappu shiten da zutto

Wabishii ikari wo 〔OH, LIKE SADNESS〕
Oogesa ni sakende
Munashisa nante kanjiru mae ni araburya ii yo
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

JUST MAYBE…
The past and present have always been overlapping
A fury full of suffering (OH, LIKE SADNESS)

Just scream it out loud
Translator Notes: 「大袈裟に」 being translated as “out loud” is actually an underestimation because it actually means “exaggeratedly”, but that word doesn’t sound natural at all.

And go wild before the feeling of emptiness kicks in!
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)

さあ DARK CLOUD オレを試せ
画期的 革命起こそう
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
さあ BRAVE SONG 響く声は
切望の誓い YES, HERE WE GO!

Saa DARK CLOUD ore wo tamese
Kakki teki kakumei okosou
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
Saa BRAVE SONG hibiku koe wa
Setsubou no chikai YES, HERE WE GO!

Come now, DARK CLOUD, try me
Let’s awaken an unprecedented revolution
(SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD)
Come now, this resounding voice is a BRAVE SONG
It’s an oath of an earnest desire, YES, HERE WE GO!

満たされない気持ち 〔HUNGRY〕
喉はカラカラだ 〔THIRSTY〕
興奮で CLICK 潤そう QUICK

Mitasarenai kimochi 〔HUNGRY〕
Nodo wa karakara da 〔THIRSTY〕
Koufun de CLICK uruosou QUICK

There’s an insatiable feeling within me (HUNGRY)
My throat is dry (THIRSTY)
CLICK it with excitement, let’s quench it, QUICK

こんな場所で終わる様な気質じゃないだろ 〔NO〕
さざめきと歓声を GIVE ME SOME MORE

Konna toko de owaru you na kishitsu janai daro 〔NO〕
Sazameki to kansei wo GIVE ME SOME MORE

I’m not one to be finished off in a place like this, you know (NO)
GIVE ME SOME MORE noise and cheers

I KNOW RIGHT
現在と未来がオーバーラップしてんだずっと

殴り書いた MY SKETCH 〔OH, LIKE WEAKNESS〕
提示できたなら
どんな傷でも必要だって思えんのかな
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

I KNOW RIGHT
Ima to mirai ga oobaarappu shiten da zutto

Naguri kaita MY SKETCH 〔OH, LIKE WEAKNESS〕
Teiji dekita nara
Donna kizu de mo hitsuyou da tte omoen no kana
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

I KNOW RIGHT
The present and future have always been overlapping

This would be MY SKETCH that I violently scribbled (OH, LIKE WEAKNESS)
Translator Notes: You know when you write something very furiously you actually clench your fist as if you’re hitting the paper and your writing becomes very rough? That’s what 殴り書くis. Since it’s “MY SKETCH”, I translated it as “scribble” instead because it can apply to both writing and drawing (stay ambiguous enough).

If it was something that I could actually show
I wonder, will I come to think of any scars as a necessary pain?
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)

さあ DARK NIGHT 身にまとって
漆黒の夜を遊べ
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
さあ BRAVE ACT 踊れ騒げ
欲望のままに YES, HERE WE GO!

Saa DARK NIGHT mi ni mattote
Shikkoku no yoru wo asobe
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
Saa BRAVE ACT odore sawage
Yokubou no mama ni YES, HERE WE GO!

Come now, wrap yourself in the DARK NIGHT
And play with the pitch-black night
(SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD)
Come now, put up a BRAVE ACT, dance and make some noise
Carrying out as we desire, YES, HERE WE GO!

誰にも 〔TO YOU...〕
負けたくない 〔TO ME...〕
高い塔へと上っていく
誰にも 〔TO YOU...〕
邪魔させない 〔TO ME...〕
全てをこの手に掴むまで... AH YEAH...

Dare ni mo 〔TO YOU...〕
Maketakunai 〔TO ME...〕
Takai tou e to nobotte iku
Dare ni mo 〔TO YOU...〕
Jama sasenai 〔TO ME...〕
Subete wo kono te ni tsukamu made... AH YEAH...

I don’t want to lose (TO YOU…)
To anyone (TO ME…)
I’m climbing towards the top of a high tower
I won’t let anyone (TO YOU…)
Get in my way (TO ME…)
Until I grasp everything within this hand… AH YEAH…

どんな傷でも必要だって思えるように
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

Donna kizu de mo hitsuyou da tte omoeru you ni
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

I’ve come to realize that any scars we gain are a necessary pain
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)

さあ DARK CLOUD オレを試せ
画期的 革命起こそう
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
さあ BRAVE SONG 響く声は
切望の誓い YES, HERE WE GO!
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

Saa DARK CLOUD ore wo tamese
Kakki teki kakumei okosou
〔SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD〕
Saa BRAVE SONG hibiku koe wa
Setsubou no chikai YES, HERE WE GO!
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕

Come now, DARK CLOUD, try me
Let’s awaken an unprecedented revolution
(SHOW ME NOW, SHOW ME NOW, BEYOND THE WORLD)
Come now, this resounding voice is a BRAVE SONG
It’s an oath of an earnest desire, YES, HERE WE GO!
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)

疲れも知らないで 〔踊れ騒げもっと〕
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕
操ろう THIS OVERLAP 〔踊れ騒げもっと〕
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕
HERE WE GO!

Tsukare mo shiranai de 〔odore sawage motto〕
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕
Ayatsurou THIS OVERLAP 〔odore sawage motto〕
〔HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE〕
HERE WE GO!

Knowing nothing, not even fatigue (dance and make some more noise!)
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)
Let’s take control of THIS OVERLAP (dance and make some more noise!)
(HI BOY, SO WHATEVER YOU LIKE)
HERE WE GO!

Translation by: Ai

Appearances[]


  • Bang!Bang!Bang! Single - Track 2
  • einsatZ Album - Track 3
  • Collection Album Vol.2 - Disc 2 Track 3
  • IDOLiSH7 2nd LIVE REUNION; Day 1 and Day 2 - Song 14


Live Challenges[]


Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 45,500)
Icon - Gold.png × 300 60 Icon - Gold.png × 300 1 Icon - Gold.png × 300
A
(Score: 54,600)
Icon - Gold.png × 300 80 Icon - Gold.png × 300 3 Icon - Gold.png × 300
S
(Score: 72,800)
Icon - Friend Point.png × 25 100 Icon - Friend Point.png × 25 8 Icon - Friend Point.png × 25
SS
(Score: 91,000)
Icon - Stellar Stone.png × 2 120 Icon - Stellar Stone.png × 2 15 Icon - Stellar Stone.png × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone.png × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 77,000)
Icon - Gold.png × 500 130 Icon - Gold.png × 500 2 Icon - Gold.png × 500
A
(Score: 92,400)
Icon - Gold.png × 500 160 Icon - Gold.png × 500 5 Icon - Gold.png × 500
S
(Score: 123,200)
Icon - Friend Point.png × 50 190 Icon - Friend Point.png × 50 15 Icon - Friend Point.png × 50
SS
(Score: 154,000)
Icon - Stellar Stone.png × 2 220 Icon - Stellar Stone.png × 2 30 Icon - Stellar Stone.png × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone.png × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 127,000)
Icon - Gold.png × 1000 180 Icon - Gold.png × 1000 6 Icon - Gold.png × 1000
A
(Score: 152,400)
Icon - Gold.png × 1000 210 Icon - Gold.png × 1000 15 Icon - Gold.png × 1000
S
(Score: 203,200)
Icon - Friend Point.png × 100 240 Icon - Friend Point.png × 100 40 Icon - Friend Point.png × 100
SS
(Score: 254,000)
Icon - Stellar Stone.png × 2 270 Icon - Stellar Stone.png × 2 60 Icon - Stellar Stone.png × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone.png × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 222,000)
Icon - Gold.png × 1500 370 Icon - Gold.png × 1500 10 Icon - Gold.png × 1500
A
(Score: 266,400)
Icon - Gold.png × 1500 410 Icon - Gold.png × 1500 20 Icon - Gold.png × 1500
S
(Score: 355,200)
Icon - Friend Point.png × 200 450 Icon - Friend Point.png × 200 60 Icon - Friend Point.png × 200
SS
(Score: 444,000)
Icon - Stellar Stone.png × 2 490 Icon - Stellar Stone.png × 2 80 Icon - Stellar Stone.png × 3
All Clear Reward: Icon - Gacha Ticket.png × 1


Discography Navigation
 IDOLiSH7
MONSTER GENERATiONJoker FlagGOOD NIGHT AWESOMETHE FUNKY UNIVERSEMEMORiES MELODiESPerfection GimmickRESTART POiNTERNATSU☆Shiyouze!Sakura MessageNanatsuiro REALiZEHatsukoi RhythmMr.AFFECTiONMallow BlueTHANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!PARTY TIME TOGETHERWiSH VOYAGEDancing∞BEAT!!TODAY ISViva! Fantastic Life!!!!!!!DiSCOVER THE FUTUREEveryday Yeah!The POLiCYNAGISA Night TemperatureBoys & GirlsEverything is up to usBecause Now!!
 Pythagoras Trio
Pythagoras☆FighterMy FriendDanshi Tarumono! ~MATSURI~
 MEZZO"
miss you...Koi no KakeraDear ButterflyForever NoteTsukiakari IlluminateAmeAmasa HikaemeKaleidoscopeMirai eTears Over 〜Kono hoshi no kimi to 〜LOVE&GAME
 Fly away
Fly away!Kaiketsu MysteryFure Fure! Seishun Senka
 TRIGGER
SECRET NIGHTNATSU☆Shiyouze!Leopard EyesLast DimensionNegai wa Shine On The SeaIn the meantimeDAYBREAK INTERLUDECrescent riseTreasure!DESTINYHeavenly VisitorDIAMOND FUSIONMy Precious WorldVALIANTBaratsuyuPLACESSmile Again
 Re:vale
SILVER SKYDis one.NO DOUBTTaiyou no EsperanzaEiensei RironRe-raiset(w)o...TO MY DEARESTKisekiHoshikuzu MagicGekijouMirai Notes wo KanadeteFly! More LibertyIt's ALL-for you-Period Color
 ZOOL
Poisonous GangsterZONE OF OVERLAPBang!Bang!Bang!SurvivorLOOK AT...4-ROARSasagero -You Are Mine-AcheUnbalance ShadowDrift drivingNo Sacrifice
 Special
NATSU☆Shiyouze!Mikansei na BokuraHappy Days Creation!Welcome, Future World!!!Wonderful OctaveMagical PowerEgao no Tsuzuki
Solos
 IDOLiSH7
ONE dreamLove two youMikazuki no VeilFour Leaf RingMaybeMonologue NoteJune is NaturalSEPTET for...
 TRIGGER
Shiawase de IteAssociateU COMPLETE MEUp to the ninesRisky na Kanojomy 10plateNegai wa Shine On The Sea
 Re:vale
100% HappinessSennen Saki mo Zutto...
 ZOOL
LabyrinthEndlessDejavuGozen 4-ji no Dusty Love
Instrumentals
The dawn ~Sword of VARIANT~GeneralpauseAttacca
Soundtrack
SOUND OF RAiNBOWBEYOND THE SHiNE
[Edit this Template]  
Advertisement