FANDOM


WiSH VOYAGE
Regular Cover | In-Game Cover
WiSH VOYAGE
English WiSH VOYAGE
Fandom Nickname None
• Song Information •
Artist IDOLiSH7
Release Date January 1, 2018 (Game)
February 14, 2018 (Full)
• Unlock Requirements •
Unlock Requirements Part 1 Chapter 1.6
• Affinity Ratio •
Shout 33%
Beat 33%
Melody 33%

WiSH VOYAGE is sung by IDOLiSH7's voice actors, Toshiki Masuda as Iori Izumi, Yusuke Shirai as Yamato Nikaido, Tsubasa Yonaga as Mitsuki Izumi, KENN as Tamaki Yotsuba, Atsushi Abe as Sogo Osaka, Takuya Eguchi as Nagi Rokuya, and Kensho Ono as Riku Nanase. The song lyrics are written by Erica Masaki (真崎 エリカ, Masaki Erika), and the song is composed by kz.

WiSH VOYAGE is the first opening for the IDOLiSH7 Anime! It was released within the game on January 1, 2018 in celebration of the anime. If you clear Part 1 Chapter 1.6 it will be available within the normal lives. WiSH VOYAGE was released on February 14, 2018 as part of the WiSH VOYAGE Single, which can be purchased digitally on the iTunes Store, animelo mix, music.jp, mora, and Recochoku (レコチョク).


Video Edit


Music Video
『WiSH VOYAGE』 Music Video

『WiSH VOYAGE』 Music Video


Song Commercial
IDOLiSH7『WiSH VOYAGE』 2

IDOLiSH7『WiSH VOYAGE』 2.14on Sale


This does not work on any devices that doesn't support the .ogg audio format.
Type Song Audio
In-Game Version WiSH VOYAGE
WiSH VOYAGE
Due to wiki rules, we are not allowed to upload the full version of the songs.
Please support the official release.


Lyrics Edit


Lyrics
These are the lyrics for the Full Version of the song.
If the Full Version of the song is not yet out, these are the In-Game / Music Video cut of them.

Color Code Key
Iori Izumi
Yamato Nikaido
Mitsuki Izumi
Tamaki Yotsuba
Sogo Osaka
Nagi Rokuya
Riku Nanase
EVERYONE

Japanese / Kanji Lyrics Romanized Lyrics English Translation

今、遠いソラ眺めて…
いつかあの向こう側

虹を架けろ Next Harmony!

Ima, tooi sora nagamete…
Itsuka ano mukougawa

Niji o kakero Next Harmony!

Now, gazing up, at that far off sky…
We’ve decided, let’s one day build a rainbow
To the other side, to the Next Harmony!

何が正解かって
分かんないから Try and Jump!
ぶち当たって笑いあう
僕らの It's Only Way!

Nani ga seikai katte
Wakannai kara Try and Jump!
Buchiatatte waraiau
Bokura no It's Only Way!

We still don’t know what’s right,
That’s why we’ll just Try and Jump!
Colliding and laughing together,
For us, It’s the Only Way!

[1+7] 揺らせ [2+3+6] (For Your Sky) [4+5] 届け [2+3+6] (For Your Heart)
どんな痛みも 変えてみせる
Do Live! (Yeah!) Live! (Yeah!)
ヒカリのなかで!
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

[1+7] Yurase [2+3+6] (For Your Sky) [4+5] Todoke [2+3+6] (For Your Heart)
Donna itami mo Kaete miseru
Do Live! (Yeah!) Live! (Yeah!)
Hikari no naka de!
(One Two Three Four Five Six Seven Go!)

Vibrate (For Your Sky) Reach (For Your Heart)
We’ll show you, no matter the pain, we can transform it
Do live! (Yeah!) Live! (Yeah!)
In the midst of the light!
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

そうさ Glory Days!駆け抜けたい
声が (Fuu!) 響くなら (Dream!)
願いは運命になるよ (Singing New World!)
今 Age of Stage!巻きおこせば
きっとその向こう側にある未来
Yes…どこまでも進化する
キミとの WiSH VOYAGE
虹を架けろ Next Harmony!

Sou sa Glory Days! Kakenuketai
Koe ga (Fuu!) Hibikunara (Dream!)
Negai wa unmei ni naru yo (Singing New World!)
Ima Age of Stage! makiokose ba
Kitto sono mukougawa ni aru mirai
Yes… Doko made mo shinka suru
Kimi to no WiSH VOYAGE
Niji o kakero Next Harmony!

Yes, we want to overcome those Glory Days!
If our voices (Fuu!) reverberate (Dream!)
Then our wishes will surely become destiny (Singing New World!)
Right now, it’s the Age of Stage! If we take risks,
Then for sure, on the other side, we’ll find the future awaiting

Yes… No matter where we go, we can evolve
Translator Notes: Is「どこまでも進化する」modifying「キミ」or???
I can’t tell because there’s no pause in their singing.
But if it is, the meaning of that stanza would change to something like
“On this WiSH VOYAGE with you, who is always evolving no matter where you are”. I think.

On this WiSH VOYAGE with you
So let’s build a rainbow to the Next Harmony!

失敗続きだって
気にしないさ Try and Jump!
ナナ転んでもいいんだ
次へと Stand Up Please!

Shippai tsudzuki datte
Ki ni shinai sa Try and Jump!
Nana koronde mo iinda
Tsugi e to Stand Up, Please!

Even if we continue to fail,
We don’t let it bother us, and Try and Jump!
It’s fine if we fall seven times,
We’ll Stand Up Please! and continue onwards

1+4] そうして (To My Sky)

[2+5] 感じた (To My Heart)
苦しみさえ 勇気になる
Good Luck! (Yeah!) Luck! (Yeah!)
笑顔のなかで!
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

[1+4] Soushite [3+6+7] (To My Sky) [2+5] Kanjita [3+6+7] (To My Heart)
Kurushimi sae Yuuki ni naru
Good Luck! (Yeah!) Luck! (Yeah!)
Egao no naka de!
(One Two Three Four Five Six Seven Go!)

And even (To My Sky) the suffering (To My Heart)
That we felt, it’ll become courage so,
Good Luck! (Yeah!) Luck! (Yeah!)

With a smile!
Translator Notes: literally “in the middle of a smile”

(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

もっと Shiny Days!見つけたくて
偶然 (Wow!) だとしても (Hi!)
出会えたキラメキのように (Dancing New World!)
まだ Want to Stage!夢があるよ
それは消えない One Star どこかで待ってる
Yes…迷っても平気さ
キミとの THiS VOYAGE
希望乗せて Spreading Harmony!

Motto Shiny Days! Mitsuketa kute
Guuzen (Wow!) Da to shite mo (Hi!)
Deaeta kirameki no youni (Dancing New World!)
Mada Want to Stage! Yume ga aru yo
Sore wa kienai One Star doko ka de matteru
Yes… Mayotte mo heiki sa
Kimi to no THiS VOYAGE
Kibou nosete Spreading Harmony!

We want to find even more Shiny Days!
Even if it’s just (Wow!) coincidence (Hi!)
Like the radiance that we encountered (Dancing New World!)
We still Want to be on Stage! We have dreams,
To reach the enduring One Star waiting for us somewhere
Yes… Even if we’re lost, it’s fine
On THiS VOYAGE with you,
We’ll ride on hope, Spreading Harmony!

ねえ、ここはどこだろう?
無邪気に明日信じて
歩き始めてどれくらい経ったの (We Don't Stop)
ゴールまだ果てない
だけど今日も替えがたい
Promised Place!
Dramatic Place!
1Day…大切な場所だよ
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

Nee, koko wa doko darou?
Mujaki ni asu shinjite
Aruki hajimete dore kurai tatta no (We Don't Stop)
GOORU mada hatenai
Dakedo kyou mo kaegatai
Promised Place!
Dramatic Place!
One day… taisetsu na basho da yo!
(One Two Three Four Five Six Seven Go!)

‘Hey, where is this?’ we wonder,
Innocently believing in tomorrow,
Wondering how long it’s been since we’ve begun walking (We Don’t Stop)
The goal isn’t the end
But we want to change today as well
Promised Place!
Dramatic Place!
One day… It’ll be our precious place
(One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven Go!)

そうさ Glory Days!駆け抜けたい
声が響くなら

願いは運命になるよ (Singing New World!)
今 Age of Stage!巻きおこせば
きっと無限に描けるんだ未来
Yes…どこまでも進化する
キミとの WiSH VOYAGE
虹を架けろ Next Harmony!

Sou sa Glory Days! Kakenuketai
Koe ga hibikunara

Negai wa unmei ni naru yo (Singing New World!)
Ima Age of Stage! makiokose ba
Kitto mugen ni egakerunda mirai
Yes… Doko made mo shinka suru
Kimi to no WiSH VOYAGE
Niji o kakero Next Harmony!

Yes, we want to overcome those Glory Days!
If our voices reverberate,
Then our wishes will surely become destiny (Singing New World!)
Right now, it’s the Age of Stage! If we take risks,
Then we’ll surely be able to draw our neverending future

Yes… No matter where we go, we can evolve
Translator Notes: Is「どこまでも進化する」modifying「キミ」or???
I can’t tell because there’s no pause in their singing.
But if it is, the meaning of that stanza would change to something like
“On this WiSH VOYAGE with you, who is always evolving no matter where you are”. I think.

On this WiSH VOYAGE with you
So let’s build a rainbow to the Next Harmony!

Translation by: ioasaya


Appearances Edit


  • IDOLiSH7 Anime - Opening song (Episode 1 - 17)
  • WiSH VOYAGE Single - Track 1
  • IDOLiSH7 1st LIVE Road To Infinity; Day 1 and Day 2 - Song 26
  • IDOLiSH7 2nd LIVE REUNION; Day 1 and Day 2 - Song 25

Live Challenges Edit


Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 37,500)
Icon - Gold × 300 60 Icon - Gold × 300 1 Icon - Gold × 300
A
(Score: 45,000)
Icon - Gold × 300 80 Icon - Gold × 300 3 Icon - Gold × 300
S
(Score: 60,000)
Icon - Friend Point × 25 100 Icon - Friend Point × 25 8 Icon - Friend Point × 25
SS
(Score: 75,000)
Icon - Stellar Stone × 2 120 Icon - Stellar Stone × 2 15 Icon - Stellar Stone × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 70,000)
Icon - Gold × 500 90 Icon - Gold × 500 2 Icon - Gold × 500
A
(Score: 84,000)
Icon - Gold × 500 110 Icon - Gold × 500 5 Icon - Gold × 500
S
(Score: 112,000)
Icon - Friend Point × 50 150 Icon - Friend Point × 50 15 Icon - Friend Point × 50
SS
(Score: 140,000)
Icon - Stellar Stone × 2 190 Icon - Stellar Stone × 2 30 Icon - Stellar Stone × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 90,000)
Icon - Gold × 1000 110 Icon - Gold × 1000 6 Icon - Gold × 1000
A
(Score: 108,000)
Icon - Gold × 1000 150 Icon - Gold × 1000 15 Icon - Gold × 1000
S
(Score: 144,000)
Icon - Friend Point × 100 200 Icon - Friend Point × 100 40 Icon - Friend Point × 100
SS
(Score: 180,000)
Icon - Stellar Stone × 2 250 Icon - Stellar Stone × 2 60 Icon - Stellar Stone × 3
All Clear Reward: Icon - Stellar Stone × 5

Score Reward Combo Reward Play Reward
B
(Score: 136,500)
Icon - Gold × 1500 150 Icon - Gold × 1500 10 Icon - Gold × 1500
A
(Score: 163,800)
Icon - Gold × 1500 250 Icon - Gold × 1500 20 Icon - Gold × 1500
S
(Score: 218,400)
Icon - Friend Point × 200 300 Icon - Friend Point × 200 60 Icon - Friend Point × 200
SS
(Score: 273,000)
Icon - Stellar Stone × 2 400 Icon - Stellar Stone × 2 80 Icon - Stellar Stone × 3
All Clear Reward: Icon - Gacha Ticket × 1


Discography Navigation
Solos
Soundtrack
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.